Васильева и Партнеры - Бюро патентных поверенных
 +7 (8692) 54-26-59
+7 978 787 33 38

 

   
Торговые марки
Зарегистрированные нами ТМ

Все имущественные права на знаки принадлежат их законным владельцам. Перечень не полный!

  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки
  • торговые марки

Статьи

Реклама «ЁбиДоёби» признана ненадлежащей

(22.10.2021))

15 октября Антимонопольная служба г. Волгограда признала рекламный слоган и название компании «ЁбиДоёби» противоречащей нормам морали. Речь идет о рекламе сета роллов со следующим текстом: «Не материмся и вкусно готовим. Набор «КуниЛи» 2 кг.». Многие жители были поражены нахождением такой рекламы рядом с остановкой общественного транспорта, находящейся напротив школы и детского сада.

В УФАС поступила жалоба от жителей на непристойную рекламу.

Вообще у данной сети ресторанов долгая история с регистрацией товарного знака. Изначально еще в 2019 году Роспатент отказал в регистрации знака «ЁбиДоёби», т.к. оно противоречит нормам морали. В 2020 году сеть обратилась в Суд по интеллектуальным правам, но и СИП встал на сторону Роспатента и отказал в регистрации. Тогда в 2021 году компания решила зарегистрировать обозначение на территории США, указав в заявке, что слово «ЁбиДоёби» никак не переводится и означает бессмыслицу. Но даже Патентное ведомство США отказало в регистрации обозначения с формулировкой, что данное слово созвучно с ненормативной лексикой. Таким образом, на данный момент марка «ЁбиДоёби» не имеет никакой правовой защиты.

Контраргументом представителей компании был тот факт, что название сета и ресторанов это не обсценная лексика русского языка, а переводы японских слов. Так, слово «ёбидоёби» переводится с японского как «День недели - суббота», а слово «кунили» означает «страна», «государство». Но данные аргументы не были приняты достаточными.

При вынесении решения Антимонопольный орган при оценке слова бренда узнал, что оно не связано нормами законодательства об интеллектуальных правах, таким образом было вынесено решение признать рекламу ненадлежащей.

 
 
 
© 2021 "Васильева и Партнеры"

Тел/факс: +7(8692) 54-26-59
E-mail: attorney71@yandex.ru

[Mailto webmaster]

 

 

© 2021 «"Васильева и Партнеры"»®

патент на изобретение , патент на полезную модель , изобретение , полезная модель , патент на проышленный образец , патент на дизайн изделия , промышленный образец, торговая марка , товарный знак , защита торговой марка, регистрация торговой марки , франшиза , франчайзинг , авторское право , регистрация авторского права , авторский договор , интеллектуальная собственность